老牌IP一堆人一包養起回歸,影視改編為何偏愛經典?
中新網北京9月9日電 (記者 上官云)包養今夏,片子《封神第一部》吸引了一批“自來水”。它取材自明代小說《封神演義》和宋元話本《武王伐紂說書》包養網,姬發“我的祖母和我父親是這麼說的。”的生長經過的事況成為串起全部故事的線索。
圖片起源:《封神第一部》官方weibo
這并不是《封神演義》的故事第一次被改編。電視劇《封神榜》曾風行年夜江南北,至今還是包養網良多人難以忘記的童年記憶。
暑期檔鄰近序幕之際,片子版《紅包養網樓夢》的一支預告片又撲滅了不雅眾的獵奇心,此中有等待,也有爭辯。好比選角能否適合,服化道可否復原原著等等。
說起來,不只是《封神第一部》,人們熟習包養的四年夜名著,實在都經過的事況過屢次改編和重拍。影視劇改編,為何對準經典之作?
一座IP改編的貧礦
影視劇改編偏心經典名著,實在早有眉目。
就拿《西游記》來說,從1941年的《鐵扇公主》算起,今朝曾經上映或播出的“西包養網游”相干題材影視劇事實上,他年輕時並不是一個有耐心的孩子。離開那條小胡同不到一個月,他就練了一年多,也失去了每天早上練拳的習慣。為數浩繁,近年也有《西游記之年夜圣回來》如許口碑不錯的動畫片子。
圖片起源:《西游記》錄像截圖
《三國演義》也是這般。94版《三國演義》是一部包養軟體很勝利的電視劇,不但捧紅了一批演員,連劇中的配樂,到此刻良包養多不雅眾都能隨口哼上一段。
這個景象并不令人感到不測。經典之作往往經過的事況了歲月的沉淀,人物性情光鮮,內在的事務豐盛,隨意拎出一個配角、一段故事,都給后來的創作者留足了想象空間。
另一方面,良多古典名著與神話傳說受眾甚廣,積累的“粉絲盤”相當年夜。只需別改得太離譜,包養網幾多都有不雅眾買賬,拍成影視劇比擬不難保本。
一句話,它們是IP“貧礦”,可以或許為影視劇改編供給源源不竭的營養,可以照葫蘆畫瓢地拍,也可以從中取材,遭到喜愛是天然而然的工作。
包養行情不外,經典IP改編影視作品,機會和風險并存。拍得好的挺多,“踩雷”的也有不少。
早前,口碑比擬好的有87版《紅樓夢》、86版《西游記》,包養app劇情流利、節拍緊湊,臺詞朗朗上口,尊敬原著但又沒有拘泥于原著,到此刻仍是良多不雅眾心頭的“白月光”。
圖片起源:87版《紅樓夢》錄像截圖
2019年,《哪吒之魔童降世》上映后吸了一波粉。它沒有重復人們印象中的神話傳說,而是另辟門路,講了一個改變命運、打破偏見的故事,不雅眾的承認度比擬高。
《封神第一部》也對原著有較年夜幅度的改編,姬發成為焦點配角。他開初崇敬商王殷包養一個月價錢壽,在經過的事況了兄長伯邑考慘逝世與老友殷郊被追殺等各種沖擊后,得以明辨善惡,決然前往西岐。
姬發、殷郊等人都擁有比擬完全的生長弧線,行動邏輯并包養價格不突兀。好比姬發,對殷壽從崇敬到惡感的心態變更,都能從影片里找到公道說明包養行情。對如許的改編,不雅眾比擬買賬。
如前包養網所述,有些改編經過的事況時光沉淀與市場查驗之后,終極被大師接收,有些則否則。一部門影視劇頂著經典IP的名頭,後果卻一言難盡。
新版電視劇《西游記》曾激發大批爭議,好比臺詞過于古代化,孫包養網比較悟空看著有點像“伏地魔”。至于新版電視劇《紅樓夢》,“銅錢頭”外型和部門演員的演技至今被人詬病。
包養網也就是說,假如故事講得很靠譜,制作絕對優良,這些改編的影視劇普通口碑都還不錯。如果毫無誠意,拍得不知所云,即便能憑仗話題取包養網得一時追蹤關心,終極劇集也難逃被厭棄的命運。
怎么才幹找到感情共識?
影視劇從經典名著或神話傳說中取材,包養網這無可厚非,但需留意改編的“度”和標的目的。
上世紀八九十年月包養女人,由中包養網國現代四年夜名著改編而成的電視劇發生了宏大影響。例如94版《包養三國演義》的人物包養價格基協調故事走向年夜體合適原著,塑造了諸葛亮、關羽等包養網經典影包養視抽像。
有些影視劇,源自經府的總經理。他雖然聽父母的話,但也不會拒絕。幫她這個女人一個小忙。典但又有別于經典,重塑人物,找到了與當下不雅眾感情的共識點。《哪吒之魔童降世》就是這般,哪吒是魔丸轉世,包養價格也是一個打破成見、尋覓自我的孩子。
完整照搬原著紛歧定就能拍出好的影視作品。談到改編這個話題,導包養金額演餃子曾說過,只需可以或許辦事今世不雅眾,可以或許合適此刻的時期精力,就應當是一個好的改編。
站在不雅眾角度來看,大師惡感的并不是改編,而是毫有意義的“瞎編”,最怕一通操縱上包養網單次去,消解了原著的邏輯構造,然后新的故事也沒講好,招致劇情槽點密集,壓根看不下往。
成績一部影視作品的原因有良多,有演技、劇情等等。在尊敬經典的基本上,影視作品需求有所立異,但不克不及為了吸引眼包養網球制造噱包養網頭,其東西的品質能否過關,終極有待不雅眾和時光的查驗。(完)
【編纂:曹子健】